БЕСПЛАТНОЕ РЕШЕНИЕ ЗАДАЧ
Деловой английский

Вообразите ситуацию: вы классный специалист в области информационных технологий ведете переговоры на своем родном языке с другим специалистом (по крайней мере так себя позиционирующим) в той же отрасли. Ваш будущий партнер также является носителем вашего родного языка. Вы планируете вести совместный бизнес и на каком-то этапе переговоров понимаете, что ваш партнер просто не владеет специальной терминологией. Он просто не понимает значения многих специальных терминов. Неужели вы после этого согласитесь заключить договор и рисковать своими финансовыми ресурсами. Вероятно нет. А теперь та же ситуация, но уже вы пытаетесь получить инвестиции от иностранного партнера, с которым вы говорите на разных языках. И хотя английской терминологией вашей узкой специальности вы владеете, но терминология финансиста у вас на низком уровне. Как вы думаете это будет плюсом в попытке выбить деньги? Скорее нет, чем да. Вспомните предыдущую ситуацию. Если бы вы прослушали курс делового английского, то возможно ваш контракт и был бы заключен. Ведь правил ведения переговоров не так уж и много. А если вы профессиональный программист, то безусловно владеете основами английского языка. И ваше обучение на курсах делового языка будет отличной шлифовкой ваших знаний - улучшится произношение. Ведь ни для кого не секрет, что программисты часто используют сленговые словечки, и это может проявиться во время ведения деловой беседы, что совсем не допустимо.

Оставить комментарий

Вы должны быть авторизованы , чтобы оставить или оценить комментарий.

Онлайн всего: 4
Гостей: 4
Пользователей: 0

STUDLAB Сообщить про опечатку на сайте