Английский за рубежем?

Китайский в Китае, японский в Японии, немецкий в Германии, а английский в Англии. Такие предложения часто звучат в списке образовательных услуг многих центров по подготовке и обучению иностранным языкам. В чем сила таких предложений? В иллюзии. Если кому-то совсем лень учить язык, а деньги есть, то кажется что все очень просто: едешь в Париж на месяц, а возвращаешься с французским языком в мозгах. Увы, это иллюзия. Ну представьте себе для начала, что вы не знаете ни слова и приперлись в чужую страну. Тривиальная адаптация к местным особенностям сожрет все ваше время. Для того, чтобы погрузиться в языковую среду - надо быть к этому подготовленным. Можно с уверенностью сказать, что изучение английского в Лондоне будет эффективным, если вы до этого уже занимались языком, а теперь хотите отшлифовать произношение или привыкнуть к местному диалекту, освоить сленговые термины. Но лучше всего, когда вы не только учите язык в чужой пока для вас стране, но еще и привыкаете к жизни, например, в столице Англии. Вообще идеальный вариант - пытаетесь установить деловые контакты или ведете поиск работы. Другими словами пытаетесь зашибить двух зайцев в одночасье.

Еще одно очевидное преимущество от прохождения языковых курсов в стране, куда вы потом собираетесь ехать на работу или даже иммигрировать в том, что что вам будет проще получить визу. Пункт о способности к адаптации потенциального претендента на визу или иммиграцию никто не отменял в посольствах. И ваш потенциал тщательно анализируется. Так что если вы уже бывали в стране, то ваши шансы увеличиваются. Вы знаете куда едете и знаете, что вас там ждет - так рассуждают офицеры в посольстве.

Когда в рекламных целях пишут, что в стране куда вы едете вас будет везде преследовать правильная английская речь - не верьте. Это всего лишь реклама. Один из студентов (участник экспериментов, которые проводит студенческая лаборатория), имел счастье найти себе работу в припортовом баре Лондона, где он мечтал усвоить настоящий английский. Он его усвоил. Очень удивлялись потом, когда он вернулся домой, все знатоки английского где ему удалось так научиться материться. По настоящему.

Перейдем к выводам. Учить язык за границей можно и нужно. Но, студенческая лаборатория, советует это делать не в начальной стадии изучения языка, а тогда, когда вы уже многое знаете и не плохо понимаете разговорную речь. А если вам требуется погружение в среду на начальной стадии - купите хорошие колонки, поставьте диск с отменной английской речью, скачанной, например, здесь и не выходите из дому пару недель. Погружение будет отменным. И после него даже в Лондон можно ехать.

© Цитировать только со ссылкой на статью.
Онлайн всего: 13
Гостей: 13
Пользователей: 0

STUDLAB Сообщить про опечатку на сайте